Quạ mượn lông công
Direct English translation
The crow borrows the peacock's feathers.
Equivalent English version
Fine feathers make fine birds
Giải thích tiếng Việt
Chỉ kẻ giả dối, mượn vẻ hào nhoáng hay giá trị của người khác để che đậy bản chất tầm thường, xấu xí của mình. Biến thể này dùng hình ảnh con quạ nên sắc thái chê bai, đối lập giữa cái xấu và cái đẹp càng rõ.
English explanation
Refers to a deceitful person who borrows another’s beauty, status, or outward show to hide their own inferior nature. With the image of a crow, this variant makes the contrast between ugliness and borrowed splendor especially sharp.