Quạ mượn lông công

Direct English translation

The crow borrows the peacock's feathers.

Equivalent English version

Fine feathers make fine birds

Giải thích tiếng Việt
Chỉ kẻ giả dối, mượn vẻ hào nhoáng hay giá trị của người khác để che đậy bản chất tầm thường, xấu xí của mình. Biến thể này dùng hình ảnh con quạ nên sắc thái chê bai, đối lập giữa cái xấu cái đẹp càng .
English explanation
Refers to a deceitful person who borrows another’s beauty, status, or outward show to hide their own inferior nature. With the image of a crow, this variant makes the contrast between ugliness and borrowed splendor especially sharp.